БУКВА «Б». БАКСЫ, БАБКИ, БАБОСЫ

Русская букваСЛОВАРЬ ИММИГРАНТА – рубрика, в которой журналист и писательница из Торонто Эвелина Азаева размышляет на самые разные темы. Она берет любую букву из русского алфавита (не обязательно по порядку) и делится своим видением о понятии, начинающемся на эту букву. Эвелина с 2004 по 2017 год издавала в Торонто «Комсомольскую правду в Канаде», а сейчас издает англоязычную газету «York Region Review”.

В Канаде любят говорить о своих ценностях. На самом деле, как я заметила, самые большие ценности здесь – время и деньги. Баксы, бабки, бабосы…

Со мной произошла смешная история, когда я только прибыла в Канаду. Я, представьте себе, не знала, что в этой стране свои доллары. Да! Вот обхохочИтесь, надорвите пузички, а я – не знала. Мне было 28 лет, я была наполнена до верхушки самыми разными гуманитарными знаниями, а про канадский доллар как-то не встречалось. Наверное, потому, что валюты у меня в России не было, и я ее курсом не интересовалась.

Read more »

КАК ОТНОСЯТСЯ КАНАДЦЫ К НЕЛЕГАЛЬНЫМ БЕЖЕНЦАМ ИЗ США

site2Газета National Post сообщает, что большинство канадцев не одобряют то, как федеральное правительство действует в ситуации с беженцами, которые с января 2017 года переходят американско-канадскую границу.

Согласно опросу DART Insight, подготовленному для  Postmedia, 68% респондентов считают поведение властей неудовлетворительным.

Больше всего недовольных (89%) среди избирателей-консерваторов.

Среди избирателей, которые за НДП – 55%, среди избирателей-либералов – 47%.

Read more »

ЛУЧШИЕ 25 МЕСТ ДЛЯ ЖИЗНИ В КАНАДЕ

site1Финансовый журнал MoneySense опубликовал свой ежегодный список самых лучших для жизни мест Канады.

25 городов-победителей этого года вычисляли по 10 категориям, включающим благосостояние жителей, доступность всех сфер жизни, экономику, рост населения, налоги, транспорт, преступность, погоду, медицинское обслуживание и культурную жизнь.

Потеснив прошлогоднего лидера – Оттаву, с 14-го на первое место перебрался в этом году онтарийский город Oakville.

Read more »

ТРУДОВАЯ ПЕНСИЯ – CPP PENSION

site1Часть 2
В первой части мы рассказали о том, что такое трудовая пенсия (CPP pension), кто её может получать  и о размере пенсии. Размер пенсии зависит от того, сколько лет вы работали и платили в Канадский пенсионный план. Если вы не платили, то трудовая пенсия вам не положена.

Когда можно начать получать пенсию СРР
Свою заработанную пенсию можно начать получать в 65 лет. Однако, начиная с 60 лет, можно получать уменьшенную пенсию.

Можно также отложить получение пенсии до 70 лет и получить увеличенную пенсию.

Read more »

ТРУДОВАЯ ПЕНСИЯ – CPP PENSION

site1(часть 1)

Как вы знаете, в Канаде существует две государственные пенсии: пенсия по старости (OAS + GIS) и пенсия от пенсионного фонда, который называется «канадский пенсионный план (CPP – Сanada Рension Рlan)».

Для получения пенсии по старости (OAS + GIS) нужно иметь статус постоянного жителя или гражданина Канады, прожить в Канаде как минимум 10 лет и достичь возраста 65 лет.

В этой статье мы расскажем о второй государственной пенсии – пенсии от канадского пенсионного плана (CPP pension). Поскольку эту пенсию получают только те, кто работал и платил в этот пенсионный фонд, то в дальнейшем мы будем называть эту пенсию  «трудовая пенсия».

Read more »

ЧТО В ИМЕНИ ТВОЕМ?

site1Пат-Шинг “Кеннетт” Танг – так звучит имя жителя Ричмонда, иммигрировавшего в Канаду 40 лет назад. Выбранное им по приезде – для удобства общения – английское имя “Кеннетт” зафиксировано на всех его легальных документах, даже на паспорте.

Но буквально на днях, обновляя свои водительские права на выдаваемую нынче в Британской Колумбии B.C. Services Card (водительские права и медицинская карточка в одном, так сказать, флаконе), Танг столкнулся с неожиданной проблемой.

Чиновники ICBC заявили,  что выбранное им английское имя, согласно правилам, не может присутствовать на B.C. Services Card. А если он хочет сохранить его, то должен подать заявление на смену легального имени.

Read more »

ДА ЗАБЕРИТЕ ЖЕ КТО-НИБУДЬ ДЕНЬГИ!

site2Ну, просто удивителен, уникален город Coquitlam! Во-первых, там, похоже, куры денег не клюют. А, во-вторых, народ в городе живет исключительно честный.

В Coquitlam RCMP с ног сбились, разыскивая владельцев трех конвертов, набитых деньгами и утерянных в разное время.

Read more »

“ВАНКУВЕРУ ПРИШЛА ПОРА ИЗВИНИТЬСЯ ПЕРЕД КИТАЙСКИМИ ИММИГРАНТАМИ”

site1Группа активистов Historical Discrimination Against Chinese People (HDC) настоятельно советует ванкуверскому горсовету подумать над извинением перед китайскими иммигрантами за годы дискриминации, которой выходцы из Китая подвергались с 1886 по 1947 годы. Причем речь идет о гонениях именно на муниципальном уровне.

К примеру, вплоть до окончания Второй Мировой войны городские власти запрещали различным компаниям нанимать китайских работников. Запрет коснулся даже такого промышленного гиганта, как Rogers Sugar.

Read more »

СМЕШНЫЕ И ГРУСТНЫЕ РАССКАЗЫ О НАШИХ ИММИГРАНТАХ

site10В Канаде появилась интересная книжка на русском языке – сборник рассказов журналиста “Комсомольской правды” Эвелины Азаевой о жизни русских иммигрантов

- Эвелина, расскажите, пожалуйста, о своей книге…
- Давайте сначала чуть поведаю о себе. Личность автора имеет первостепенное значение для книги. Я журналистка. Вот уже 30 лет. Редактор газеты “Комсомольская правда” в Канаде. Газеты очень популярной в Торонто и, прямо скажем, любимой народом. Также я являюсь собкором российской “Комсомолки”.
За годы работы, как вы понимаете, журналист узнает много интересных историй. Не все  можно изложить в газете. По многим причинам. Как юридического характера, так и потому, что место в газете ограничено. Даже если это твое собственное издание. Газета – это просто другой жанр.
Так вот, у меня накопилось много историй, интересных встреч, впечатлений, мыслей, которые – не газетного формата. Все это я сварила,  как в стихотворении: “Хозяйка однажды с базара пришла, хозяйка с базара домой принесла: картошку, капусту, морковку, горох… Ох!”. Рассказы получились разнообразные – как из канадской жизни, так и из российской, темы не повторяются. В общем, “и суп овощной получился неплох”. Во всяком случае, так люди говорят.

Read more »

КНИГА О НАС

site7Уважаемая Эвелина!
Хочу поблагодарить Вас за написанную Вами книгу. Я давно не читал столь честную и искреннюю литературу. Книга о всех нас, русских и выходцах из бывшего СССР, волею судьбы оказавшихся в Канаде. Опыт адаптации к чужой и непонятной культуре, опыт часто неоправданных надежд, семейных трагедий и выбора своего пути будет интересен будущим и настоящим иммигрантам. Очень понравились два рассказа из книги – “Газ и Пушкин” и «Как апостолы»
Герои первого – «адаптировавшиеся», как они сами считают, к Канаде русские. Адаптация в понимании подобных персонажей – это постоянное обливание грязью России, даже если никогда там не жили или были там в последний раз лет 20 назад. За время жизни в Канаде встречал таких немало.
Еще одной отличительной чертой этих персонажей является хвала Канаде, принявшей и обогревшей «несчастных» бежавших из СССР, при этом скромно умалчивается о бесплатном образовании, полученном в Союзе, квартирах и т.д. В общем, этакие конъюнктурщики, оседлавшие роль вечных диссидентов и попрошаек, вызывающие чувство брезгливости даже у коренных канадцев.

Read more »