ПОЧИТАЙ СТИШОК СОБАКЕ

site4Ваш ребенок стесняется или по какой-то причине не любит читать вслух? Предложите ему поучаствовать в интересном  эксперименте.

“Canine Library” – так назвали совместный проект Vancouver Public Library, Vancouver Park Board и St. John Ambulance.

14 сентября, с 1 часу до 3 часов дня, в этой “собачьей библиотеке” в ванкуверском Emery Barnes Park (170 Richards St, Vancouver) ваш ребенок может на 15 минут взять собаку (на выбор – из шести больших и маленьких) и почитать ей стихи (книжка со стихами о животных идет как приложение к собаке).

“Собака – благодарный слушатель, – говорит менеджер St. John Ambulance Эштен Блэк. – Она никогда не осудит за ошибки в чтении, не посмеется над ними, и ребенок будет чувствовать себя более комфортно”.

РЕЧЬ О РЕЧИ

site1Вопросы билингвизма чрезвычайно актуальны в Канаде, стране, созданной иммигрантами со всего мира. Думаю, ни у кого не возникает сомнения, что для детей иммигрантов английский и французский становятся наиболее используемыми и привычными языками.

Но как быть с языком предков? С их историей, традициями, чаяниями, культурой?
Как избежать культурной пропасти, когда ребёнок больше не хочет и уже не может говорить на языке родителей? Как не потерять вместе с родным языком эмоциональный контакт между родителями и детьми?
Как сохранить для юных канадцев бабушек и дедушек – не номинальных, а тех, которые через общий язык участвуют в воспитании любимых внуков?

Одним из ответов на эти вопросы для русскоязычных общин в Канаде становятся русские факультативные школы.

Таким заведением является и созданная педагогами-энтузиастами в 2013 году русская школа «ДРЕВО» (Coquitlam).

Read more »

ВЕЛИКАЯ ИСТОРИЯ ЛЮБВИ. АННА И МОДИ

site1130-летию со дня рождения Анны Ахматовой посвящается…

Роман, полный невероятных предположений и досужих суждений, – именно такими оказались отношения талантливого итальянского художника Амедео Модильяни и великой   поэтессы Анны Ахматовой. В нём было место и тайнам, и противоречиям, и рождению истинного искусства, в чертах которого угадывается недосказанная история глубокой любви.

…Апрель 1910 года. Свадебное путешествие в Париж – город любви и веселья. Анна Ахматова вышла замуж за поэта Николая Гумилева.

«Он любит меня уже три года, и думаю, моя судьба – быть его женой»

Read more »

СИНЯЯ ПТИЦА

site1Любой житель Большого Ванкувера согласится с тем, что в этом году был удивительно жаркий май. Чего нельзя сказать об июне.
Но для небольшой группы детей и их родителей именно июнь стал по-настоящему горячей порой, в прямом и в переносном смысле.

Мы узнали, что Институт Пушкина проводит в Международном детском центре «Артек» профильную смену по русскому языку для иностранных школьников и юных соотечественников, проживающих за рубежом.
Отбор команд-участников проводится на конкурсной основе в онлайн-формате с 18 мая по 18 июня 2018 года. Результаты конкурса будут объявлены 29 июня 2018 года.

6 июня был брошен клич в группе Фейсбука «Русскоговорящие мамы Ванкувера».
Очень быстро собралась команда  мам, которая вдохновила своих детей на выполнение конкурсных заданий, а остальных членов семьи – на посильную помощь во всём. Для почти тридцати человек эта идея стала похожа на любовь с первого взгляда…

Read more »

ЖИВОЕ СЛОВО

site2«Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется…»

Что объединяет Осипа Мандельштама и Анну Ахматову, Бориса Заходера и Владимира Маяковского, Агнию Барто и Сашу Черного?

Все они – поэты.

Все они – русские поэты.

Все они – поэты, на стихах которых выросло не одно поколения людей, говорящих на русском языке, понимающих и любящих его.

Read more »

ПРЕДЧУВСТВИЕ

site8- Когда вырастем, – говорю я, не глядя в глаза Ванде, – обязательно женюсь на тебе.

На улице жарко. Мы сидим в бассейне, а Марек, дед Ванды, учит под зонтом роль, время от времени прикладываясь к стакану с виски, набитому доверху кубиками тающего льда. Он играет в театре и очень гордится этим.

- Что? – переспрашивает Ванда.

- Когда мы вырастем, я на тебе женюсь.

Ванда отрицательно мотает головой.

- Почему? – спрашиваю я.

Read more »

ЭТОТ НЕПРАВИЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

site2(Продолжение темы)

“Неправильные” стихи многим  из вас известны из моей книги “Family English”. Кроме того, я начал их опубликование в прошлом выпуске газеты и объяснил, что делаю это из-за несанкционированного размещения моих материалов, как минимум, на  150 сайтах, причем вперемешку с бездарными потугами моих подражателей. Здесь же я не просто заново их повторяю, а и познакомлю вас  с новыми работами, а также со значительно переделанными и дополненными старыми. Кроме того, если раньше эти рифмовки базировались на 50 глаголах, то теперь – на 100, что вполне достаточного для хорошего владения английским языком.

Read more »