ДАУАЙ ВИПЬЕМ УАДКИ!

site7Дорогие мужчины! Если к вам подходит канадец и произносит эту фразу примерно так, как я ее изобразил в названии очередной статьи, неужели вы не согласитесь из-за акцента разделить с ним радость общения?
Дорогие женщины! Если к вам подходит канадец и говорит: «Йа тебйа лублу», неужели акцент повлияет на ваш ответ?

Read more »

BREAK A LEG!

site3Идиомы окружают нас повсюду. Добавьте в вашу коллекцию несколько распространенных образных фраз и ваша речь станет немного богаче.

Beats me
I have no idea – Понятия не имею

- Where is he now, I wonder.
- Beats me!

- Где он сейчас, хотелось бы знать.
- Кто его  знает!

Read more »

ПОБОТАЕМ ПО ФЕНЕ?

site2Думаю, не всем читателям моей рубрики название будет понятно. Хотя многие догадаются, что речь пойдет о жаргоне. А кое кто сообразит, что не просто о жаргоне, а о тюремном жаргоне.
Да, действительно, жаргонов по пальцам не пересчитать, и то, что будет понятно музыканту, например, не поймет художник или наркоман.

Read more »

УСТАМИ РЕБЕНКА… ИЗУЧАЕМ АНГЛИЙСКИЙ

site4У многих из вас есть дети, которые поразительно быстро (нам бы так!) начинают бегло, не задумываясь над грамматикой, без всякого акцента говорить на английском. При этом начинают появляться проблемы в родном языке, с чем, конечно же, нужно бороться.
Вспоминаю, как мой восьмилетний сын, который приехал в Канаду в 6 лет, на вопрос: «Знаешь ли ты, что означает русское слово ШАЛЬ?» уверенно сказал: «Конечно! Если я нашалил, значит – сделал ШАЛЬ».
А однажды он изрек: «Богу нравится цифра три», что, как вы поняли, означает «Бог любит троицу».

Read more »

ПОЧЕМУ? ДА ПОТОМУ!

site2Захотелось вдруг поимпровизировать на тему двух языков, которые уже стали или только становятся родными для души и сердца. Все равно родной будет роднее, как дочка – в отличие от невестки. Но мириться-то нужно.

Еще раз, как педагог и психолог, скажу, что, если вы приехали в Канаду будучи взрослыми, для вас английский будет невесткой, а для детей ваших – дочкой или матерью родной. Сделаем все возможное для того, чтобы дочки с невестками и матерями жили дружно.

Язык – это не только средство выражения наших мыслей, это еще и средство выражения наших эмоций.
“Я знаю…” в русском языке может иметь двойное значение – “я действительно знаю” или “понятия не имею, о чем речь идет!” Все зависит от интонации.

Read more »

ОШИБКА, КОТОРУЮ ПОВТОРЯЮТ ПОЧТИ ВСЕ ИЗУЧАЮЩИЕ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Microsoft Word - infomercial.docxУважаемый Читатель, начнём с анекдота «про Чапаева»:
«Попали как-то Петька, Чапаев и индеец «Зоркий Глаз» в тюрьму… Сидят они год, сидят второй, а на третий «Зоркий Глаз» заметил, что в камере-то нет четвертой стены!»
А теперь тот же анекдот, но применительно к английскому языку:
Как-то раз, в 80-е годы, в СССР, взялся умный русский молодой человек за изучение английского языка.… Учил он его усердно и тщательно, как и всё остальное, что он когда-либо учил или делал.

Read more »

УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ОТ АЛЕКСАНДРА ПЫЛЬЦЫНА

site2ПЛОХОМУ ТАНЦОРУ… ДВЕ ЛЕВЫЕ НОГИ МЕШАЮТ

Сегодня мы заканчиваем разговор об идиомах, которые связаны с частями нашего тела. Может быть, кто-то из читателей будет разочарован, не обнаружив ярких примеров, связанных с некоторыми органами, – пардон, такой цели я не ставил.

Read more »

УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ОТ АЛЕКСАНДРА ПЫЛЬЦЫНА: РУКАСТЫЕ ИДИОМЫ

site2site2Итак, продолжаем изучать части своего тела и идиомы, с ними связанные. Руки, несомненно, очень важная часть, а поэтому идиом припомню, как минимум, несколько. В русском языке тоже и от рук отбиваются,  а кто-то по рукам ходит…

Read more »

ВОСЬМИПАЛЫЕ АМЕРИКАНЦЫ

site2Сколько пальцев у человека?
Естественно, двадцать, а сколько же еще?!
Но если этот вопрос задать на английском – How many fingers does a human being have? – ответ будет другим.
Не удивлюсь, если для многих это будет неожиданным, но у англичан, американцев, австралийцев, канадцев… всего восемь пальцев.
Фишка в том, что пальцы на ногах по-английски – вовсе не пальцы (fingers), а toes [təuz]
Кроме того, большие пальцы на руках тоже вовсе не пальцы, а thumbs [θʌmz]. Ну, все не как у людей, честное слово!
Вы вот на неправильные глаголы жалуетесь, а у них даже пальцы… неправильные!

Read more »

АНГЛИЙСКИЙ С БЛОНДИНКАМИ

site3С кем только мы с вами в моей рубрике английский ни изучали – с Путиным, Хрущевым, Оскаром Уайльдом, Фрейдом и пр., а сегодня поучим его с блондинками, вернее, с анекдотами на тему этой части прекрасной половины человечества.

A blonde is walking down the street with her blouse open and her left breast hanging out. A policeman approaches her and says, «Ma’am, are you aware that I could ticket you for indecent exposure?». She says, «Why, officer?». «Because your breast is hanging out». She looks down and says, «OH MY GOODNESS! I left the baby on the bus again!».

Read more »