АВТОР НАШУМЕВШЕГО СБОРНИКА РАССКАЗОВ “А ХОЧЕШЬ В КАНАДУ?” НАПИСАЛА ВТОРУЮ КНИГУ

site1Эвелина Азаева – журналистка, издатель канадской “Комсомольской правды” (Торонто) и активистка русской общины этого города. На днях мы разговаривали с ней по телефону и расспросили о ее новой книге, а заодно и о том, какой опыт она получила с первой книгой.

- Новая книга у меня уже написана. Ее сейчас верстают в Москве. Надеюсь, она скоро выйдет. Это тоже сборник рассказов. Просто у меня в голове столько интересных историй, что их на несколько сборников хватит… И мне вообще очень нравится жанр рассказа. При нашей-то нехватке времени на чтение рассказы глотаются куда легче, чем романы или повести. Конечно, при условии, что у автора ясные мысли и легкий язык.

Read more »

СМЕШНЫЕ И ГРУСТНЫЕ РАССКАЗЫ О НАШИХ ИММИГРАНТАХ

site10В Канаде появилась интересная книжка на русском языке – сборник рассказов журналиста “Комсомольской правды” Эвелины Азаевой о жизни русских иммигрантов

- Эвелина, расскажите, пожалуйста, о своей книге…
- Давайте сначала чуть поведаю о себе. Личность автора имеет первостепенное значение для книги. Я журналистка. Вот уже 30 лет. Редактор газеты “Комсомольская правда” в Канаде. Газеты очень популярной в Торонто и, прямо скажем, любимой народом. Также я являюсь собкором российской “Комсомолки”.
За годы работы, как вы понимаете, журналист узнает много интересных историй. Не все  можно изложить в газете. По многим причинам. Как юридического характера, так и потому, что место в газете ограничено. Даже если это твое собственное издание. Газета – это просто другой жанр.
Так вот, у меня накопилось много историй, интересных встреч, впечатлений, мыслей, которые – не газетного формата. Все это я сварила,  как в стихотворении: “Хозяйка однажды с базара пришла, хозяйка с базара домой принесла: картошку, капусту, морковку, горох… Ох!”. Рассказы получились разнообразные – как из канадской жизни, так и из российской, темы не повторяются. В общем, “и суп овощной получился неплох”. Во всяком случае, так люди говорят.

Read more »

КНИГА О НАС

site7Уважаемая Эвелина!
Хочу поблагодарить Вас за написанную Вами книгу. Я давно не читал столь честную и искреннюю литературу. Книга о всех нас, русских и выходцах из бывшего СССР, волею судьбы оказавшихся в Канаде. Опыт адаптации к чужой и непонятной культуре, опыт часто неоправданных надежд, семейных трагедий и выбора своего пути будет интересен будущим и настоящим иммигрантам. Очень понравились два рассказа из книги – “Газ и Пушкин” и «Как апостолы»
Герои первого – «адаптировавшиеся», как они сами считают, к Канаде русские. Адаптация в понимании подобных персонажей – это постоянное обливание грязью России, даже если никогда там не жили или были там в последний раз лет 20 назад. За время жизни в Канаде встречал таких немало.
Еще одной отличительной чертой этих персонажей является хвала Канаде, принявшей и обогревшей «несчастных» бежавших из СССР, при этом скромно умалчивается о бесплатном образовании, полученном в Союзе, квартирах и т.д. В общем, этакие конъюнктурщики, оседлавшие роль вечных диссидентов и попрошаек, вызывающие чувство брезгливости даже у коренных канадцев.

Read more »

“НЕ ЗНАЮ, КАК ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОС “ЗАЧЕМ НУЖНА ПРАВДА?”. НУЖНА, И ВСЕ!”

site4Интервью с Эвелиной Азаевой – журналисткой, автором сборника рассказов о жизни канадских русских иммигрантов “А хочешь в Канаду?”

- Эвелина, редко у кого из имигрантов есть опыт  написания книг. Любопытно каковы отзывы, как идет у Вас  книга…
- Сама с интересом анализирую происходящее. Так как в журналистике я  почти три десятка лет, а как писатель – выступила впервые. И вот такое наблюдение.
Я думала, что люди будут хвалить какой-то один рассказ больше всего, а какой-то другой – ругать больше всего. Так я выясню для себя, какая новелла самая сильная, какая – самая слабая. Но нет! Всем нравятся разные рассказы. Единодушия нет.

Read more »