(Продолжение темы)
“Неправильные” стихи многим из вас известны из моей книги “Family English”. Кроме того, я начал их опубликование в прошлом выпуске газеты и объяснил, что делаю это из-за несанкционированного размещения моих материалов, как минимум, на 150 сайтах, причем вперемешку с бездарными потугами моих подражателей. Здесь же я не просто заново их повторяю, а и познакомлю вас с новыми работами, а также со значительно переделанными и дополненными старыми. Кроме того, если раньше эти рифмовки базировались на 50 глаголах, то теперь – на 100, что вполне достаточного для хорошего владения английским языком.
Заучивать эти стихи наизусть совсем не обязательно. Читайте их как можно чаще вслух и про себя, закажите специальный звуковой тренажер по моему телефону (бесплатно) и не сомневайтесь в том, что они прочно, навсегда “врежутся” в вашу память типа «Биссектриса – это такая крыса, которая бегает по углам и делит их напополам».
Подобные материалы, как и «пифагоровы штаны», и падежи, последовательность которых – Именительный, Родительный, Дательный, Винительный, Творительный, Предложный, я до сих пор проверяю через «Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пеленку – врезаются в память мгновенно и навсегда.
Таким же образом я хочу врезать в вашу память эти проклятые неправильные глаголы. Ой, заговорил о русских падежах и вспомнил одну шутку: «Опрос старшеклассниц в России выявил, что 90% из них считают, что порядок падежей неправилен – вначале должен быть дательный, потом родительный, а уже потом именительный, когда нужно ребенку имя давать.
Пардон за небольшую фривольность, но в наше время…. это просто целомудренно.
Не упустите возможность! Только газета «Ванкувер и мы» среди бумажных изданий имеет эксклюзивное право знакомить жителей Британской Колумбии с моими материалами.
Итак, продолжение темы «Английский на память от Александра Пыльцына».
Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать)
Он в окошко fly-flew-flown, (летать)
Меня дядя catch-caught-caught, (ловить)
К папе с мамой bring-brought-brought. (приводить)
До сих пор я удивлен –
Fling-flung-flung откуда он? (выскакивать)
Cling-clung-clung за воротник, (цепляться)
Ох и вредный же старик!
Я, конечно, say-said-said, (говорить)
Что разбил окно сосед,
Он меня не hear-heard-heard, (слышать)
Как на казнь меня ведет.
Я опасность feel-felt-felt (чувствовать)
И готов был kneel-knelt-knelt… (встать на колени)
Ох и сильно мне попало –
Cost-cost-cost стекло немало!!! (стоить)
* * *
Болван с Прохвостом целый день
Вдвоем играли в “дребедень”.
“Я win-won-won“, – сказал Болван, (выигрывать)
Ты lose-lost-lost, – сказал Прохвост! (проигрывать)
* * *
Забияки fight-fought-fought (драться)
Их никто не разведет
Уже оба weep-wept-wept (плакать, хныкать)
Воспитатель sleep-slept-slept (спать)
* * *
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
А теперь мне очень грустно –
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
* * *
Пол метлою sweep-swept-swept, (подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept, (содержать)
Learn-learnt-learnt усердно буду (учиться)
Sew-sewed-sewn и мыть посуду (шить)
Shine-shone-shone все вокруг – (сиять, блестеть)
Будет счастлив мой супруг.
Каждый должен know-knew-known, (знать)
Что когда-то grow-grew-grown. (расти, вырастать)
Так давайте dream-dreamt-dreamt (мечтать)
Выйти замуж без проблем!
* * *
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога.
Он forget-forgot-forgotten (забывать)
Про семью и про работу
И, понятно, have-had-had (иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда был смертельно пьян!!!
По-пластунски creep-crept-crept, (ползать)
Как ребенок weep-wept-wept. (плакать)
Очень многим hurt-hurt-hurt (вредить)
Дядя Гога-обормот.
С управдомом fight-fought-fought (драться)
Угрожал, что shoot-shot-shot.
(стрелять)
Своего же друга – Гришку
Strike-struck-struck по носу книжкой. (ударять)
Нос, конечно, swell-swelled-swollen – (опухать)
Друг был очень недоволен.
Freeze-froze-frozen в морозилке (замораживать)
Своего кота Мурзилку,
А однажды break-broke-broken (разбивать)
В нашем доме восемь окон.
Объявил в семье войну,
Bind-bound-bound свою жену. (связывать)
Draw-drew-drawn в тетрадке сына (рисовать)
Неприличную картину.
От него жена и дети
Hide-hid-hidden в туалете. (прятаться)
Слух ужасный spread-spread-spread (распространять)
Будто жулик наш сосед.
Анонимку send-sent-sent, (посылать)
Мол, steal-stole-stolen он цемент. (красть)
Он с балкона взял за моду
Spit-spat-spat на пешеходов. (плевать)
Lean-leant-leant через перила (нагибаться)
И хохочет, как горилла!
Ну, в итоге, fall-fell-fallen (падать)
Прямо с этого балкона.
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ездить)
А к тому же, в зоосаде
Be-was-been у львов в ограде. (быть)
Seek-sought-sought чего-то там (искать)
На закуску под сто грамм.
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
До новых встреч.
Ваш Александр Пыльцын
Всегда рад вашим звонкам по телефону 604-264-7776, письмам по адресу:
piltsin@yahoo.ca и всегда жду вас в своей творческой школе-студии и на сайте
www.english-in-memory.com
Сделайте за месяц то, на что уходят годы!!!
Супер-стихи!