ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ОБРАЗНО

Выпущено на September 30, 2009 в новости, Путешествия.

Говорить правильно по-английски, конечно, очень важно. Но неплохо бы еще научиться разговаривать образно, ярко, эмоционально. Достичь этого нам помогают идиомы и фразеологизмы. Эмоциональная бедность наших высказываний – это то, что мешает нам вплотную приблизиться к тем, для кого английский язык является родным. Выучивая каждый день по одной рифмовке, вы очень быстро овладеете солидным набором наиболее распространенных идиом и фразеологизмов, а главное – всегда будете уместно их применять. Кроме того, разучивание стихотворений – прекрасное упражнение для развития памяти. Можно, конечно,  взять специальные словари и каждый день заучивать понравившиеся выражения и обороты, но, во- первых, они быстро забудутся, а, во- вторых, многие из них редко употребляются и могут вызвать удивление или непонимание.

Я отобрал наиболее распространенные идиомы, пропустил их через “фильтр” моих канадских, английских и американских коллег и придумал на их основе несложные рифмы, с которыми собираюсь вас знакомить из номера в номер. Эти выражения украсят вашу  речь и приблизят ее к натуральному современному английскому языку.  Можете не сомневаться в том, что вас прекрасно поймут в любой  англоязычной стране.
Рифма способна творить чудеса с памятью, а кроме того, микросюжет стихотворения дает поле применения того или иного выражения в конкретных речевых ситуациях. Могу с полной авторитетностью утверждать, что заучивание стихотворения, содержащего, например, 8 идиом, займет у вас в 10 раз меньше времени, чем выполнение целой серии  упражнений.
Материал этот в равной степени рассчитан  на детей и взрослых и публикуется в ответ на вопрос о том, где можно достать полный сборник идиоматических рифмовок. Вас также ожидает встреча с новыми персонажами, которые пока  обитают в черновиках  автора.

You break my heart     Ты терзаешь мое сердце
Don’t fool me                     Не разыгрывай меня
It’s a lie                                   Это неправда
Cross my heart                Вот те крест,
and hope to die                чтоб мне умереть

My dearest Pat, you break my heart!
You’re so pretty, sweet and smart !
Don’t  fool me, Freddie, it’s a lie.
I cross my heart and hope to die!!!

Keep your fingers               Пожелай мне
crossed for me                       ни пуха – ни пера

Keep your fingers crossed for Sam –
He is passing the exam.
Keep your fingers crossed for Freddie –
He is meeting Sally’s daddy.
Keep your fingers crossed for Mark –
He is fishing for a shark.

In the twinkling of an eye         В мгновение ока
Miss a chance                                     Упустить случай
Finish up                                                Покончить с…
At once                                                    Тотчас
Hungry as a bear                             Голодный, как волк
Sense of fear                                       Чувство страха

In the twinkling of an eye
Mummy baked an apple pie.
Jerry didn’t miss a chance –
Finished up the pie at once.
Always hungry as a bear.
He forgot the sense of fear.

Believe it or not        Хотите верьте, хотите нет

Believe it or not, I caught a cachalot.
Believe it or not, All gangsters have been caught.
Believe it or not, I never lie a lot.

By mistake                              По ошибке
No problem                             Нет проблем
Not a big deal                         Подумаешь, ерунда
You should be more         В следующий раз
careful next time                будьте   осторожнее

Excuse me, I’ve eaten your steak by mistake.
No problem, it’s not a big deal, Mr. Flake.
I’m sorry, I’ve eaten your cake by mistake.
You should be more careful next time, Mr. Flake.
And now, Mr. Flake, you are drinking my shake.
Oh, really? Pardon, another mistake.

Leaves a lot (much)                 Оставляет желать
to be desired                                   лучшего
To lose her                                       Терять рассудок,
(his, my … ) mind                      сходить с ума

This babysitter, whom I hired,
She leaves a lot to be desired:
She isn’t neat, she is not kind,
Sometimes she seems to lose her mind.
She loves to rest, she loves to sit,
She doesn’t love to baby-sit.

Just in case                               На всякий случай
One should always…        Всегда следует…

Billy, wash your hands and face,
Just in case, just in case.
Don’t forget to take your case,
Just in case, just in case.
One should  always know his place,
Just in case, just in case.

Nothing of  the kind             Ничего подобного
You read my mind               Ты читаешь мои мысли
Right you are                           Ты совершенно прав

The agreement has been signed.
No, nothing of the kind.
Sally Grant is deaf and blind.
Stupid. Nothing of the kind.
Billy Brown has lost his mind.
Nonsense! Nothing of the kind.
You are pretty, smart and kind!
Right you are. You read my mind.

Think twice                              Дважды подумай
To say nothing of…           Уж не говоря о…

Think twice before killing the mice.
Mice are so pretty, clever and nice.
Mice like buckwheat, to say nothing of rice.
Always think twice before killing the mice.

Don’t make eyes at me                         Не строй мне глазки
No chances                                                   Никаких шансов
I don’t care                                                   Мне безразлично
On my own                                                   Сам по себе
Leave me alone                                         Оставь меня в покое
From the bottom of my heart        От всего сердца
Poles apart                                                   Полные противоположности

Don’t make eyes at me, no chances –
I don’t care for cheeky glances.
I like living on my own,
Would you leave me, please, alone.
From the bottom of my heart –
Me and you are poles apart.

Ask for the moon         Просить невозможного

Daddy, let me sleep till noon!
You are asking for the moon.
Mummy, buy me this balloon!
You are asking for the moon.
Buy a trip to Cameroon!
You are asking for the moon.
Buy me, then, this toy-dragoon!
You are asking for the moon.

Close at hand                               Под рукой. Рядом.
As pretty as a picture            Красива, как картинка.
I am all for…                                Я целиком за то, чтобы…

This is Mary, my girlfriend. I’m always close at hand.
She is such a tender creature! She is pretty as a picture.
I am all for marrying Mary. But she loves my buddy Gary.

The sooner the better                 Чем скорее, тем лучше
My God!                                                Боже мой!
Get fat                                                    Полнеть
Keep to a diet                                    Придерживаться диеты
Entirely different matter        Совершенно другое дело
Tell me the secret                          Открой мне секрет

My dearest granny, knit me a sweater,
The sooner the better, The sooner the better.
My God, I’m becoming wetter and wetter,
Bring me the umbrella the sooner the better.
My friend, you are getting fatter and fatter,
Keep to a diet,  the sooner the better
It’s an entirely different matter.
Tell me the secret the sooner the better.

in your shoes
If I were        in your place                   I’d never …
you
Если бы я был на твоем месте,   я бы никогда…

If I were in your shoes
I’d never buy these shoes.
If I were in your place
I’d always wash my face.
If I were you, my girls,
I’d never cut my curls.

As blind as a bat                 Слеп, как крот
As old as the hills              Стар, как мир
As quiet as a mouse         Тихий, как мышь

Tommy’s got an aged cat.
He is as blind as a bat,
He is as old as the hills,
Nothing scratches, nothing steals.
He is as quiet as a mouse
And he lives in Tommy’s house.

Have a look                  Взгляните
Upside down                Вверх ногами
Ups and downs           Взлеты и падения

Have a look – this is a clown.
He is standing upside down.
Actors, singers, dancers, clowns
Always have their ups and downs.

I wish you were here       Жаль, что ты не рядом

I miss you, my dear,
I wish you were here…
I love jam and honey,
I wish I had money…
I love candies even more,
I wish I worked at a candy store.
What can I tell you, my sweet Andy,
I wish you loved me more than candies!

Wait a minute                                        Подождите минуту
Hold the line                                            Не вешайте трубку
Hold on                                                        Ждите
He isn’t in                                                   Его нет на месте
She’s on her way                                   Она уже идет
If it’s not much of a trouble          Если это не затруднит
She stepped out                                     Она ненадолго вышла
Call back later                                         Перезвоните позже

Can I speak to Mr. Pine?
Wait a minute, hold the line.
Could I speak to Mrs. Green?
Sorry, but she isn’t in.
Can I speak to Linda Bay?
Hold on, please, she’s on her way.
If it’s not much of a trouble сould I speak to Mr. Bubble?
He stepped out, Mr. Twix, Call back later, after six.

Александр Пыльцын

3 Replies to “ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ОБРАЗНО”

Оставьте ответ