Вопрос, конечно, интересный. Мне часто приходится, морща лоб, говорить: примерно 40 тысяч. Откуда взялась эта цифра? От фонаря.
А, может быть, от того, что я сам, приехав в Канаду, задавал этот вопрос где только мог и слышал в ответ – 30 тысяч. Логично, что “за время пути собачка должна подрасти”.
Но сколько же нас в действительности? Заранее предупреждаю читателей, что точного ответа на этот вопрос в этой публикации не будет, дабы не было эффекта обманутого ожидания.
Давайте начнем с понятия “Русский”. И сразу договоримся, что, употребляя этот термин, мы будем иметь в виду “русскоговорящих”. Но что-то здесь смущает – среди моих знакомых в Ванкувере есть украинцы, которые могут говорить по-русски, но говорят не только между собой, но и со мной тоже – на украинском, чаще всего с львовским или тернопольским акцентом, зная, что я их пойму. И еще одна неточность – русские дети, привезенные сюда, за два-три года часто перестают говорить на родном языке.
Кого же причислить к нам, русскоговорящим? Моего знакомого Майкла, рожденного в Харбине, никогда не бывавшего в России, но говорящего без акцента? Детей духоборов, которые говорят на русском лучше, чем некоторые из нас, приехавших в Канаду 15 лет назад и с акцентом извиняющихся: “Я забыл, как это по-русски?” При этом они с жутким акцентом и с умопомрачительными ошибками изрекают свою мысль на якобы английском.
А, может быть, в разряд русских ванкуверцев попадает мистер Petrooff, который является внуком умершего дедушки, чей корабль в свое время потерпел крушение у берегов Канады? По-русски он знает только три слова, как большинство канадцев, –Vodka, Sputnik, Gorbachev.
Это – одна сторона. С другой, я не знаю, кого причислить к русским – моего друга Арчела из Тбилиси, то есть из Грузии, которая уже давно перестала быть частью СССР, где Россия занимала доминирующее положение, или моего сына, который в свидетельстве о рождении проходит как украинец?
Теперь поговорим о географии. Бывшие граждане Израиля – кто вы? В Виннице вы были евреями или русскими, как кому захотелось, в зависимости от ситуации, что вполне объяснимо. В Израиле большинство было, естественно, евреями, а в Канаде? Каким образом статистические организации Канады могут причислить Израиля Рабиновича, приехавшего из Тель-Авива, к русскому населению Ванкувера?
Дойдем до абсурда. Мой сосед по кооперативу, в котором я когда-то жил, темнокожий красавец Барбару из Гаваны, который, знакомясь со мной, изрек с легка заметным акцентом: “Привет, пойдем дернем пивка за соседство” (Потом выяснилось, что он – выпускник МГУ) Кто же он? Русский? Нет. Он прибыл в Канаду из Кубы. Русскоговорящий? Да, и еще как.
Так кто же мы, РУССКИЕ В ВАНКУВЕРЕ? И как нас подсчитать?
Да никак. Я обращался в Multicultural Society в надежде, что цифра 40 тысяч будет как-то подкорректирована, но попытки были безуспешными. И понятно.
Ответ висит в воздухе. Это ли главное? То, что нас с каждым годом становится больше, однозначно. Это заметно по числу появляющихся русских бизнесов, по количеству “наших” на концертах, даже просто по именам артистов, которые раньше объезжали Ванкувер стороной, не надеясь собрать зал. Теперь мы уже не рискуем в магазинной очереди, особенно в Super Store, в полный голос обсуждать пикантные подробности личной жизни. Может быть, лучше стоит задуматься о том, сколько нас останется – русских, молдаван, армян… и пр. по происхождению, но русскоговорящих по историческому стечению обстоятельств.
Пусть мы, русские ванкуверцы, тайно или открыто завидующие детям харбинцев и духоборов, не умрем в наших детях – Джонах, ранее бывших Ванями, и Анастежиях, которые раньше были Настями…
Александр Пыльцын
Занятно! Спасибо за материал.
спасибо! хороший пост! занесу ваш блог к себе в ридер 🙂
“Мне нравятся Ваши посты”
Лучшая инфа которую я прочел за последние несколько дней. Очень актуально. Спасибо